Ver el catálogo de los traductores

Magdalena Małachowska

Traductor

“tłumaczenia pisemne niemiecki, angielski. Wysoka jakość i terminowość świadczonych usług”

Móvil:
+48 609 235 119

Dirección:
Warszawa
Polonia Polonia

Nº IVA (N.I.F.):
wystawiam faktury VAT


Add opinion »

Idiomas

Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 8.9 USD
Corrección: 3.9 USD
Años de experiencia: 4
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment / Education
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 9.9 USD
Corrección: 4.9 USD
Años de experiencia: 4
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment / Education
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 8.2 USD
Corrección: 3.9 USD
Años de experiencia: 3
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment / Education
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 16.4 USD
Corrección: 8.2 USD
Años de experiencia: 3
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment / Education
Mostrar precios en:

Especialización

Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Journalism • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Public Relations • Law (general) • Law: Taxation / Customs • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • European Union

Additional work areas: Ecology & Environment • Finance / Economics (general) • Accounting & Auditing • Arts and Humanities (general) • Real Estate • General / Conversation / Greetings / Letters • Advertising • Government / Politics • Sports / Recreation / Fitness • Transportation / Transport / Shipping • Travel & Tourism • Insurance • Human Resources


O mnie

Witam,

jestem tłumaczem pisemnym. Specjalizuję się w wykonywaniu tłumaczeń z dziedziny prawa i finansów. Współpracuję zarówno z biurami tłumaczeń, jak i korporacjami oraz klientami indywidualnymi. Oprócz tłumaczeń oferuję również specjalistyczne kursy językowe dla firm.

Wykształcenie

 

2007- 2008   Uniwersytet Warszawski, Szkoła Prawa Niemieckiego WPiA (studia podyplomowe)

2003-2007    Uniwersytet Warszawski, dziennikarstwo i komunikacja społeczna

2000-2005    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, filologia germańska, specjalizacja translatoryczna

Doświadczenie

2006 -          tłumacz - freelance

                   Współpraca z biurami tłumaczeń, korporacjami oraz klientami indywidualnymi

2005-2006     Biura Tłumaczeń Global Target Communication Sp. z o.o. oraz AMG Communications 

                   koordynacja pracy zespołu tłumaczy j. niemieckiego oraz weryfikacja tłumaczeń

                   tłumaczenie i redakcja tekstów

Referencje

Na życzenie klienta przedstawiam referencje oraz dokumenty potwierdzające doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń

 

 

 

 

Mi Software

TRADOS / Wordfast


Traducción: Alemán-Polaco | Traducción: Polaco-Alemán | Traducción: Inglés-Alemán