Sprachen
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
8.9 USD |
| Korrektur: |
3.9 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 4 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
9.9 USD |
| Korrektur: |
4.9 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 4 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
8.2 USD |
| Korrektur: |
3.9 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 3 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
16.4 USD |
| Korrektur: |
8.2 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 3 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment / Education
FachwissenBanken & Finanzwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Journalismus • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Public Relations • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Landwirtschaft/Viehzucht • Europäische UnionZusätzliche Arbeitsbereiche: Ökologie & Umwelt • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Geisteswissenschaften (allgemein) • Immobilien • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Werbung • Regierung/Politik • Sport / Fitness • Transportwesen • Reisen & Touristik • Versicherungswesen • Personalwesen
O mnieWitam, jestem tłumaczem pisemnym. Specjalizuję się w wykonywaniu tłumaczeń z dziedziny prawa i finansów. Współpracuję zarówno z biurami tłumaczeń, jak i korporacjami oraz klientami indywidualnymi. Oprócz tłumaczeń oferuję również specjalistyczne kursy językowe dla firm. Wykształcenie 2007- 2008 Uniwersytet Warszawski, Szkoła Prawa Niemieckiego WPiA (studia podyplomowe) 2003-2007 Uniwersytet Warszawski, dziennikarstwo i komunikacja społeczna 2000-2005 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, filologia germańska, specjalizacja translatoryczna Doświadczenie2006 - tłumacz - freelance Współpraca z biurami tłumaczeń, korporacjami oraz klientami indywidualnymi 2005-2006 Biura Tłumaczeń Global Target Communication Sp. z o.o. oraz AMG Communications koordynacja pracy zespołu tłumaczy j. niemieckiego oraz weryfikacja tłumaczeń tłumaczenie i redakcja tekstów ReferencjeNa życzenie klienta przedstawiam referencje oraz dokumenty potwierdzające doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń
Meine SoftwareTRADOS / Wordfast
|